D3





2005 - heute / today

160 x 125 x 190 [mm]

D= 45 mm

L = 90 mm

V = 50 cm³




D = 35 mm

H = 12 mm

D = 6 mm

L= 45 mm

 



Hier könnt ihr die entsprechende Bedienungsanleitung finden!

-------------------------------------------

Here you can find the relevant Manual!


Unterschiede der Baujahre / Differences during the Years


 

Seit der Einführung 2005 sind mir keine Änderungen bekannt.

-------------

 

Since the introduction in 2005 I do not know about any changes.


Was man wissen sollte... / What you should know...


Es werden bis zum heutigen Tage noch Bilder des damalige Prototypen für Verkaufszwecke genutzt. Der Prototyp hatte eine Kamin-Abdeckung aus Blech und einen Messing-Rand am Feuerloch.

-------------

Until today, pictures of the former prototype are still being used for sales purposes. The prototype had a fireplace cover made of sheet metal and a brass edge on the fire hole.

 

Bei den ersten ca. 500 D3 war das Kesselhaus innen nicht lackiert. Und so sieht man, dass Blech verwendet wurde, welches bereits bedruckt war. Es sollten wohl mal Dosen für Agfa-Filme werden.

------------------------------------

In the first 500 D3 the boile housing was not painted inside. And so you see that sheet was used, which was already printed. It should have probably been used for Agfa films.

 

 

Das Kesselhaus der D3 ist das selbe Blechteil wie das Becken des Dorfbrunnens M88. Es wird lediglich noch bearbeitet, um seitliche Öffnungen und die Öffnung für den Brenner zu bekommen. 

------------------------------    

The boiler house of the D3 is the same sheet metal part as the basin of the village well M88. It's just being worked on to get side openings and the opening for the burner.


Sonder-Editionen



zur größeren Darstellung auf die Bilder klicken / to enlarge click on the images